msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:20
msgid "WPML has detected changed or new MO files"
msgstr "Το WPML εντόπισε αλλαγές σε αρχεία MO"

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:26
msgid ""
"There are new or updated .mo files. WPML needs to scan them to find strings "
"for translation."
msgstr "Νέα ή ενημερωμένα αρχεία.mo. Απαιτείται σάρωση."

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:30
#: src/js/mo-scan/texts.js:14
msgid "Scan translation files"
msgstr "Σάρωση αρχείων μετάφρασης"

#: src/js/mo-scan/LocalizationPageUI.js:31
#: src/js/mo-scan/texts.js:15
msgid "Scanned %1$d of %2$d files..."
msgstr "Σαρώθηκαν %1$d από %2$d αρχεία..."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/UI.js:41
msgid "Generated files for %1$d of %2$d sites..."
msgstr "Δημιουργήθηκαν αρχεία για %1$d από %2$d ιστοτόπους..."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/UI.js:42
msgid "Generated %1$d of %2$d files..."
msgstr "Δημιουργήθηκαν %1$d από %2$d αρχεία..."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/UI.js:46
msgid "WPML needs to generate .mo files"
msgstr "Το WPML πρέπει να δημιουργήσει αρχεία.mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:10
msgid ""
"WPML String Translation uses .mo files instead of database calls. WPML "
"needs to generate these .mo files in order for translations to appear on "
"the front-end. However, the folder that should hold these .mo files is not "
"open for writing."
msgstr "Το WPML χρειάζεται αρχεία.mo. Ο φάκελος δεν είναι εγγράψιμος."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:13
msgid ""
"Please use your admin control panel or an FTP program to make the following "
"folder writeable:"
msgstr "Καταστήστε εγγράψιμο τον ακόλουθο φάκελο:"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:23
msgid "There was a problem creating the .mo files"
msgstr "Πρόβλημα δημιουργίας αρχείων.mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:26
msgid "You can try again now or try again later by going to "
msgstr "Δοκιμάστε ξανά τώρα ή αργότερα μεταβαίνοντας στο"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:34
msgid "Translations are missing from the front-end until you generate .mo files"
msgstr "Λείπουν μεταφράσεις χωρίς αρχεία.mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:37
msgid ""
"Your site doesn't have the .mo files that WPML needs in order to display "
"translated strings on the front-end. To generate these .mo files, remember "
"to go to "
msgstr "Απουσιάζουν αρχεία.mo. Μεταβείτε στο"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:38
msgid "WPML->Theme and plugins localization."
msgstr "WPML->Τοπικοποίηση θέματος και πρόσθετων."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:43
msgid ""
"WPML String Translation uses .mo files instead of database calls. WPML "
"needs to generate these .mo files in order for translations to appear on "
"the front-end."
msgstr "Το WPML απαιτεί αρχεία.mo για εμφάνιση μεταφράσεων."

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:51
msgid "Try again"
msgstr "Δοκιμάστε ξανά"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:54
msgid "Generate .mo files"
msgstr "Δημιουργία αρχείων.mo"

#: src/js/mo-scan/pre-generate/textProvider.js:59
msgid "Close this message"
msgstr "Κλείσιμο μηνύματος"

#: src/js/mo-scan/texts.js:10
msgid ""
"Find additional texts that WordPress, the theme and plugins created and "
"choose which ones to translate"
msgstr "Εύρεση πρόσθετων κειμένων προς μετάφραση"

#: src/js/mo-scan/texts.js:11
msgid "Choose texts for translation"
msgstr "Επιλογή κειμένων προς μετάφραση"

#: src/js/mo-scan/texts.js:12
msgid "Some of the translations have changed"
msgstr "Αλλαγές σε ορισμένες μεταφράσεις"

#: src/js/mo-scan/texts.js:13
msgid "Scan the selected components to make new texts available for translation."
msgstr "Σάρωση επιλεγμένων στοιχείων για νέα κείμενα."

#: src/js/mo-scan/texts.js:3
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"

#: src/js/mo-scan/texts.js:4
msgid "Plugins:"
msgstr "Πρόσθετα:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:5
msgid "Themes:"
msgstr "Θέματα:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:6
msgid "Core:"
msgstr "Πυρήνας:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:7
msgid "Can't find the strings you're looking to translate?"
msgstr "Δεν βρίσκετε τις επιθυμητές συμβολοσειρές;?"

#: src/js/mo-scan/texts.js:8
msgid "Most likely you cannot see the strings you want to translate because:"
msgstr "Πιθανές αιτίες μη εμφάνισης:"

#: src/js/mo-scan/texts.js:9
msgid "Texts are not selected for translation"
msgstr "Μη επιλεγμένα κείμενα προς μετάφραση"
